Wie übersetzt man denn die "Komfortöffnung" ins englische ? Oder wie nennt sich das bei Amis ? Ich würde dann mal die Ami-Foren danach absuchen. Es gibt im Sommer nix besseres als wenn man die heisse Luft noch vor dem einsteigen aus dem Auto lassen kann.
Nun, tatsächlich mit comfort opening bzw. comfort access bei der Türöffnung.
Habe aber bei einem ersten schnellen Check nichts gefunden.